Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Mieke Tulp · januari, 2010

Ik ben gediplomeerd vertaler Engels-Nederlands. Als goed taalgebruik net zo belangrijk is als de boodschap die wordt overgebracht, dan komen mijn vertaaltalenten het best tot hun recht. Denk aan creatieve, wervende en informatieve teksten.

Certified translator English – Dutch. I am a full time translator, working in the following fields: EU related texts, creative texts, art & history, equestrianism/horses, advertising.

E-mail Mieke Tulp

Recente artikelen van Mieke Tulp van januari, 2010

Arabische wereld: Artikel over polygamie leidt tot beroering

Het artikel van Nadine al-Bedair met de titel "Ik en mijn vier echtgenoten" heeft tot controverse en woede geleid in de Arabische en moslimblogwereld. Er zijn echter ook mensen die haar stuk verdedigen. Katharine Ganly onderzoekt de reacties.

Auteur in de schijnwerpers: Hisham

“Hisham” (Hisham Khribchi) is arts en woont in Frankrijk, hij schrijft voor Global Voices over Marokko. Hij is ook een van de oprichters van de site Talk Morocco.

Video: Gebruiken en rituelen rond oud en nieuw

Over de hele wereld vieren mensen oud en nieuw met bepaalde tradities. We laten je met behulp van video's een aantal van die tradities en rituelen zien die mensen uitvoeren om voor het komende jaar meer geluk, rijkdom en andere...