Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Artikelen over Literatuur

26 januari 2020

Waarom beweegt Midden-Europa in de richting van een illiberale democratie? Interview met de Tsjechische schrijfster Radka Denemarková

'Mijn grootste hoop was dat we de Westerse democratische waarden zouden aannemen. Maar na 1989 hebben we van het Westen een consumptiemaatschappij overgenomen en niet een democratische levensstijl.'

25 oktober 2019

Ondanks haar ‘alternatieve’ prijs vorig jaar, wordt Maryse Condé (Guadeloupe) weer over het hoofd gezien voor de Nobelprijs Literatuur 2019

Condé lag voorop in de kansen, maar de Zweedse Academie benoemde de Oostenrijker Peter Handke tot winnaar van de Nobelprijs Literatuur 2019.

5 september 2019

Vertalingen dekoloniseren en demystificeren Centraal-Aziatische literatuur

'Centraal-Aziatische literatuur is nog steeds 'exotisch'. Mensen waarderen haar curiositeit meer dan haar literaire kwaliteit. Ik zou willen dat mensen niet meer denken 'wat bijzonder' maar 'wat mooi!'.

15 augustus 2019

Een blik op de lange geschiedenis van feministische bewegingen in Syrië

'De revolutie in 2011 was een revolutie tegen alles en de vrouwen hadden een rol als revolutionaire activisten in de voorhoede van de revolutie.'

6 maart 2019

Uit liefde voor taal: het eerste boek met verhalen in de taal van de Mro

Een organisatie in Bangladesh drukt het eerste boek in het Mro om de ontwikkeling van inheemse talen te steunen.

26 februari 2018

Café ‘Doing’ in Seoul creëert gemeenschap rond feminisme, dat nog altijd taboe is in Zuid-Korea

“Er zijn niet veel plaatsen in Korea waar je dergelijke zaken kunt bespreken.”

19 januari 2018

Found in Translation: plaatselijke uitgever brengt het verhaal van een Somalische Olympische atlete en vluchtelinge tot leven voor Macedonische lezers

Het stripverhaal An Olympic Dream, biografie van een atlete die verdronk terwijl ze probeerde de Middellandse Zee over te steken, is gepubliceerd in twee talen.

2 november 2017

Schrijfster ‘Doorbreekt de Stilte’ en toont de seksuele uitbuiting van arme jonge vrouwen in Jamaica

"... voor de eerste keer zien Jamaicaanse vrouwen hun ervaringen met seksueel geweld en de twijfel over hun eigenwaarde weergegeven op papier, zonder dat ze gedemoniseerd worden of afgeschilderd als karikaturen."

30 september 2017

Ingrid Persaud, winnares van de “2017 Commonwealth Short Story Prize”, over schrijven

"Wanneer je niet aan het schrijven bent, moet je lezen. Schrijvers hebben nooit vrijaf."

15 september 2017

Acteurs met een beperking in baanbrekend theater in Azerbeidzjan

“Dit is geen sociaal project, geen hobby, we zijn werkende professionals.”