Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Mieke Tulp · december, 2010

Ik ben gediplomeerd vertaler Engels-Nederlands. Als goed taalgebruik net zo belangrijk is als de boodschap die wordt overgebracht, dan komen mijn vertaaltalenten het best tot hun recht. Denk aan creatieve, wervende en informatieve teksten.

Certified translator English – Dutch. I am a full time translator, working in the following fields: EU related texts, creative texts, art & history, equestrianism/horses, advertising.

E-mail Mieke Tulp

Recente artikelen van Mieke Tulp van december, 2010

Libanon in de ogen van een Iraanse fotoblogger

Mohmmad Reza Hassani is een Iraanse beroepsfotograaf en fotoblogger die sinds 2009 in Libanon woont en werkt. Zijn fotoblog is een middel geworden om te ontdekken welke Iraanse zaken er gaande zijn in Libanon. Dat gaat van het recente bezoek...

Iran: Bloggers bespreken documenten WikiLeaks

De Cablegate-documenten van WikiLeaks onthullen obscure betrekkingen tussen Iran en Afghanistan, interne informatie over het Iraanse regiem en de oppositie, en angst in de Arabische regio voor het kernbeleid van Iran. Iraanse bloggers reageren op deze openbaarmakingen, soms met ironie,...