Artikelen over Etniciteit & ras
“Wij spreken ook Russisch in Moldavië, maar willen niets te maken hebben met de zogenaamde Russische Wereld”, zegt de Moldavische schrijver Iulian Ciocan.
De Moldavische schrijver Iulian Ciocan legt uit hoe zijn land blijft onderhandelen over zijn taalkundige en literaire identiteit tussen de buurlanden Rusland en Roemenië, terwijl de oorlog in Oekraïne intenser wordt.
Hoe kunnen theearbeiders in Bangladesh overleven van een hongerloon?
Thee-arbeiders in Bangladesh staakten en eisten een dagloon van 300 BDT (2,87 EUR). Hun protest leverde een loonsverhoging van 25 percent op naar 170 BDT (1,63 EUR). Is dit genoeg?
Het overzetten van satire. Twee literaire vertalers van Slowaakse boeken vertellen over hun inspiratie
Twee literaire vertalers vertalen een Slowaaks satirisch boek: Daniel Majlings verzameling korte verhalen Ruzká klazika (Rushian Clashics) uit 2017. Ze herinterpreteren hun werk in de context van de Russische invasie van Oekraïne.
Ruzká klazika (Rushian clashics): interview met de Slowaakse schrijver Daniel Majling over Russische cultschrijvers en de huidige cancelcultuur
De Slowaakse schrijver Daniel Majling analyseert in dit interview het begrip cancelcultuur met betrekking tot Russische literatuur en geeft zijn mening over het gevaar van etnocentrisme.
Is ‘professionele’ werkkleding op kantoor na corona nog relevant?
Meer genderneutrale, minder strenge en meer diverse kledingvoorschriften kunnen deuren openen voor werknemers uit ondervertegenwoordigde groepen zoals mensen met beperkingen of lgbtq+ werknemers.
Hebben de Russische klassiekers een nieuwe interpretatie nodig na de Russische invasie in Oekraïne? Interview met geleerde Ani Kokobobo
Moeten Tolstoj en Dostojevski anders worden benaderd en gelezen in het licht van de Russische invasie in Oekraïne? Terwijl sommigen ze als wapen gebruiken, zouden anderen ze graag geannuleerd zien.
Braziliaanse fotograaf legt de schoonheid van favelabewoners vast
"Ik wil niet alleen maar een fotograaf met een mooie foto zijn, ik wil een verschil maken in het leven van anderen".
Strijd om identiteit: Waarom het Kremlin beweert voor de ‘Russischsprekenden’ in Oekraïne op te komen
Moskou doet zich voor als beschermer van de Russischsprekenden in de voormalige Sovjet-Unie, waar velen zich echter niet identificeren met Rusland, en gebruikt een uiteenlopende gemeenschap om Oekraïne aan te vallen.
Waarom zijn de Oeigoeren jaloers op de Oekraïners
"Leg je wapens niet neer, anders gaan jullie allemaal, net zoals wij, de dood tegemoet," is wat de Oeigoeren zouden willen zeggen tegen de Oekraïners.
Wat betekent de term “Russische Wereld” in Poetins uitspraken over Oekraïne?
The statements of Vladimir Putin about Russia’s invasion of Ukraine frequently include a key expression: “Русский Мир” (Russkiy mir). This phrase literally means the “Russian world”.