· januari, 2011

Below are posts about citizen media in Arabic. Don't miss Global Voices الأصوات العالمية, where Global Voices posts are translated into Arabic! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

Artikelen over Arabisch van januari, 2011

Egypte: De zesde dag van de opstand, via Twitter

De Egyptische betogers hebben zondag weer het uitgaansverbod getrotseerd met hun demonstraties tegen het bewind van Mohammed Hosni Moebarak. Op deze veelbewogen dag, waarop onder andere het kantoor van televisiezender Al Jazeera in Caïro werd gesloten, werd van de telkens veranderende situatie ter plekke verslag gedaan via sociale netwerksites, vooral via Twitter. Voor de zesde dag op rij verzamelden betogers zich op het Tahrirplein in Caïro, ondanks waarschuwingen op televisie dat iedereen die de avondklok negeert “streng gestraft” zal worden. Van de gebeurtenissen werd continu verslag gedaan door aanwezige twitteraars.

Arabische wereld: Racisme en de discussie over negerzoenen

Zijn wij Arabieren racisten? Het is moeilijk te zeggen. Sommige mensen zullen zeggen dat onze religie racisme niet toestaat en dat mensen nooit worden gediscrimineerd vanwege hun huidskleur. Maar uit kleine dingen in ons dagelijks leven zou wel eens kunnen blijken dat we wel racistisch zijn. Zo is het blijkbaar normaal om mensen met een donkere huidskleur belachelijk te maken in films en noemen we een lekkernij zelfs "slavenhoofd" vanwege de kleur.

Egypte: Blogger verliest werk door blog

Mohamed Maree is niet de eerste Egyptische blogger die zijn baan is verloren als gevolg van de dingen die hij in zijn blog schrijft, Founon en Ahmed El Droubi gingen hem voor, maar hij is wel de blogger die het meest recent zijn baan verloor vanwege hetgeen hij schrijft.

Arabische wereld: Tranen om opsplitsing van Soedan

Het referendum over de onafhankelijkheid van Zuid-Soedan en de mogelijkheid dat Zuid-Soedan zich vandaag afsplitst heeft bij sommige Arabische netizens een gevoelige snaar geraakt. Velen van hen maken zich zorgen dat dit de eerste stap is op weg naar een versplintering van het Midden-Oosten. Hier volgt een overzicht van hun reacties op Twitter.

Over onze berichtgeving over Arabisch

ar