Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Tunesië: Een ooggetuigenverslag uit Tala

Het Tunesische blog Khayl wa Layl (Paarden en Nachten) plaatste [ar] een brief van een vrouw uit Tala waarin ze de verschrikkingen beschrijft die ze de afgelopen paar dagen met eigen ogen heeft gezien.

In Tala, een stad 200 kilometer ten zuidwesten van de hoofdstad Tunis, zijn gisteren zes mensen gedood en zes mensen gewond geraakt toen de politie het vuur opende op demonstranten, aldus nieuwsberichten [en].

De vrouw schrijft in haar brief:

بدأت الإعتصمات منذ سنة 2008 لكن رغم تتاليها في السنوات الأخيرة لم يستجب أحد لمطالبهم رغم بساطتها كان آخرها إثر وفات البوعزيزي مع العلم انها كانت سلمية في ظل القمع المتواصل للسلطة و في ظل غياب ابسط الحريات كحرية التعبير كان مقاومة رجال الأمن للمتظاهرين القطرة التي افاضت الكأس فتم إحراق اول رموز النظام دار التجمع واول رموز انتهاك الحرمات مركز الشرطة
De protesten zijn in 2008 begonnen, maar ondanks dat ze voortdurend werden gehouden, heeft niemand op onze eisen gereageerd, die toch heel simpel waren. De laatste eis was een reactie op de dood van Bouazizi. We willen benadrukken dat de eisen vreedzaam waren, ondanks de voortdurende onderdrukking door het regime, en bij gebrek aan fundamentele rechten, zoals het recht op vrije meningsuiting. De onderdrukking van de demonstranten door de veiligheidstroepen was de druppel die de emmer deed overlopen. Dat is de reden waarom ze het belangrijkste symbool van het regime, de Vergaderzaal, en het belangrijkste symbool van de schending van privacy, het politiebureau, in brand hebben gestoken.

Ze schrijft verder:

كان ذلك ليلة الإثنين الماضي… الثلاثاء 10 صباحاً حاول تلاميذ معهد الخروج في مظاهرات تم حصارهم داخل المعهد نجح البعض في الهروب فيما خنق الباقون بالقنابل المسيلة للدموع وفي تمام 12 نجح الباقون في الخروج وبدأت المواجهات. نام أهالي المدينة البارحة على أصوات الرصاص الحي و إستفاقوا على نواح أمهات الشهداء وأصوات القرأن و بدا الحداد. تم حصر عدد الشهداء وهم كالآتي: أحمد عمري 17 سنة تلميذ ، أحمد بلعابي 30 سنة ، أيمن رطيبي 14 سنة ،مروان جملي 19 سنة بكالوريا ،غسان شنيتي 18 سنة جزار العائل الوحيد للاسرة كل هذا و تونس مشغولة بلقاء الترجي التونسي والنجم الساحلي وما كنت نتيجة اللقاء بين أهل، حبيبتي تالة، الأعزل و قوات مدججة بالسلاح !!!!!!!!!!!!!!!!!!وتواصل القمع بقطع الكهرباء والماء و كانت كل المحلات التجارية مغلقة وبصعوبة تم نقل الجرحى للعلاج وحتى دفنهم اشترط السفاحون أن يتم على يد نساء المدينة !!! وفي لحضة تشييع جثمان أحد الشهداء هوجم الأهالي بالقنابل المسيلة لدموع حتى إسقاط النعش!!! و بعد محاولة عديدة تم دفنهم وفي طريق العودة جوبهوا أيضاً بالرصاص والقنابل هذا وأفاد مصدر موثوق من المستشفى المحلي بتالة وفاة ممرض من جراء الصدمة بعد هجوم قوة الأمن
Dat was afgelopen maandag. Op dinsdag, om 10 uur ‘s ochtends, probeerden studenten van het instituut het gebouw te verlaten om deel te nemen aan een demonstratie. Het gebouw werd omsingeld, maar sommige studenten konden ontsnappen, terwijl de rest bijna stikte door de traangasbommen. Rond het middaguur konden de overige studenten het gebouw verlaten en toen begonnen de confrontaties. Gisteravond vielen de bewoners van de stad in slaap met op de achtergrond het geluid van geweerschoten, vanochtend werden ze wakker van het geschreeuw van de moeders van martelaren, van het reciteren van de Koran en het begin van de rouwperiode. De volgende martelaren zijn geïdentificeerd: Ahmed Omari, 17, student; Ahmed Bala'abi, 30; Ayman Rutabi, 14; Marwan Jamli, 19; en Ghassan Shneeti, 18, slager, de enige kostwinner in zijn gezin. Dit gebeurde allemaal terwijl alle aandacht in Tunesië op een voetbalwedstrijd was gericht, terwijl de confrontatie tussen de ongewapende inwoners van mijn geliefde Tala en gewapende troepen totaal werd genegeerd. De onderdrukking ging verder met het afsluiten van de elektriciteit. Alle winkels waren dicht en het lukte ons maar ternauwernood om de gewonden naar het ziekenhuis te brengen. De barbaren lieten ons de doden alleen begraven op voorwaarde dat ze alleen door de vrouwen werden begraven! En terwijl een rouwstoet voor een van de martelaren op weg was naar de begraafplaats, werd deze aangevallen met traangas, waardoor de kist op straat werd achtergelaten. Na verschillende pogingen lukte het om het lichaam weg te halen en om de martelaar te begraven, en op de terugweg werden ze opnieuw aangevallen en bestookt met geweerschoten en bommen. Een bron van het ziekenhuis in Tala bevestigt de dood van een verpleegster als gevolg van de aanval door de veiligheidstroepen.

De vrouw sluit haar brief af met de woorden:

ويسود تالة ألان حزنٌ وهدوء فهل هو الهدوء الذي يسبق العاصفة؟؟؟ أم ستستمر بحار الدم في ضل صمت و إستهزاء عجيب وتونس 7 التي تنقل الحقائق على غير حقيقتها ….
Tala is nu ondergedompeld in verdriet en stilte. Is dit de stilte voor de storm? Of zal de zee van bloed blijven stijgen ondanks de complete radiostilte van de televisiezender Tunis 7, die de waarheid verzwijgt!!

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.