(Alle links in dit artikel verwijzen naar Engelstalige pagina's, tenzij anders vermeld.)
Er worden verspreid over de wereld bijna 7000 talen gesproken, maar het aantal talen dat op het internet wordt gebruikt valt veel lager uit. Uit onderzoek blijkt dat op Twitter slechts acht talen de boventoon voeren; 85% van de tweets wordt in één van die acht talen geschreven. Dat is niet echt een zuivere weerspiegeling van de culturele en linguïstische diversiteit op aarde.
Steeds meer gemeenschappen ontdekken de mogelijkheden om hun eigen taal op het internet te gebruiken, maar er mag nog veel meer aandacht aan worden geschonken. Op 21 februari lanceert Rising Voices samen met Living Tongues Institute, Endangered Languages Project, Indigenous Tweets en nog een reeks andere deelnemende partners een campagne om te twitteren in je #moedertaal.
Deze campagne is bedoeld als erkenning en aanmoediging van de internetgebruikers die hun moedertaal op Twitter gebruiken. Hierbij richten we ons vooral op de inheemse, bedreigde en minderheidstalen, omdat die niet zo goed vertegenwoordigd zijn op het internet.
Je kunt eenvoudig meedoen:
Stap 1 – Twitter in je moedertaal
- Gebruik de hele dag je moedertaal op Twitter
- Vertel waarom je het belangrijk vindt dat je moedertaal wordt gebruikt op internet
- Tweet je favoriete spreekwoorden en gezegden in jouw taal
- Moedig sprekers van een inheemse of minderheidstaal aan om te gaan twitteren in hun eigen taal
Stap 2 – Hashtags vermelden
- Vermeld de hashtag #moedertaal
- Vermeld de hashtag van je taal (#Dutch, #Nederlands)
Stap 3 – Doe mee!
- Zoek andere twitteraars die de hashtag #moederdag gebruiken en retweet ze
- Zoek [nl] de hashtag van je moedertaal en volg de andere twitteraars die de hashtag gebruiken
- Voeg mensen toe die de diversiteit van de talen vieren
Wil je meer weten over hoe je kunt meedoen? Ga dan naar de website van de campagne.
Waarom zou je twitteren in je #moedertaal?
Er worden steeds meer talen gebruikt op het web, maar veel gemeenschappen hebben nog altijd moeite om via de social media te communiceren. Voor sommige talen is geen geschikt toetsenbord in omloop waardoor gebruikers niet in hun eigen taal kunnen schrijven. Bovendien is de internetverbinding op veel plaatsen niet goed genoeg om mee te doen aan discussies op het internet.
Het is echter bewezen dat internetcommunicatie een grote rol speelt in het behoud en de opleving van talen. Met eenvoudig te gebruiken digitale tools kunnen mensen content creëren in hun eigen taal en het internet gebruiken om in contact te komen met andere gebruikers van die taal, zonder rekening te hoeven houden met geografische afstanden.
Deze campagne schenkt aandacht aan de vele individuele personen en groepen die zich inzetten om hun eigen taal op het internet te gebruiken. Veel van deze mensen kun je zien als digitale taalactivisten, ze proberen deze taalkloof te overbruggen en de nieuwe generatie te betrekken bij hun taal. We hebben het geluk dat we kunnen rekenen op de deelname van “ambassadeurs” zoals Rodrigo Pérez (@ISF_MX) uit Mexico, die geregeld in het Zapotec twittert, en Ignacio Tomichá Chuve (@MonkoxBesiro) uit Bolivia, die tweets in het Bésiro (Chiquitano) het web op stuurt. Zij hebben bovendien filmpjes gemaakt waarmee je wordt uitgenodigd om mee te doen aan de campagne. Er worden nog meer video's van ambassadeurs aan de afspeellijst toegevoegd:
Overal ter wereld helpen mensen mee om de website van de campagne te vertalen. Hij is bijvoorbeeld ook al beschikbaar in het Odia, Sena en Lezgian. Veel vertalers van het Lingua Project van Global Voices spelen hier een rol in.
Met jouw hulp kunnen we de weg plaveien naar een internet waarop al die verschillende talen niet worden uitgesloten, maar juist worden bejubeld. Gewoon tweeten en retweeten!