Journalisten in Egypte lopen gevaar terwijl regeringstroepen vandaag in Caïro demonstranten van de Moslimbroederschap [en – alle links] uiteenslaan.
Twee sit-ins worden met geweld uiteen geslagen en er zijn tegenstrijdige berichten over het aantal doden en gewonden. De sit-ins worden gehouden voor de aanhangers van de afgezette president Mohammed Morsi, een belangrijk lid van de Moslimbroederschap die op 3 juli na een regeringstermijn van een jaar werd afgezet, na massale demonstraties waarin zijn aftreden en vervroegde verkiezingen werden geëist.
Aanhangers van Morsi en van de Moslimbroederschap bivakkeren al weken in Rabaa Al Adawiya, in Nasr City en op het Al Nahda-plein, bij de Universiteit van Caïro. Ze eisen een terugkeer naar “rechtmatigheid” of de terugkeer van Morsi als de wettelijk gekozen president van Egypte.
Tom Finn, verslaggever voor Reuters Cairo, probeert Rabaa Al Adawiya te bereiken om te zien hoe de situatie daar is. Hij twittert al snel:
Getting arrested
— tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013
We worden gearresteerd
Hij voegt hieraan toe:
With two photographers, soldiers have taken their cameras and deleting all their photos.
— tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013
Ben hier met twee fotografen, soldaten hebben hun camera's ingenomen en wissen al hun foto's.
Soldiers are speaking calmly, saying we our doing job, fighting terrorists and serving our country.
— tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013
Soldaten praten rustig, zeggen we doen ons werk, we bestrijden terroristen en dienen ons land.
They let us go.
— tom finn (@tomfinn2) August 14, 2013
Ze hebben ons laten gaan.
Bel Trew is ook in de buurt van Rabaa:
Helicopters are circling, there is gunfire coming from all side streets. Heard press are trapped and being shot at.
— Bel Trew – بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013
Er cirkelen helikopters boven ons, we horen schoten in alle zijstraten. Gehoord dat pers niet weg kan en wordt beschoten.
Al snel ligt ze zelf onder vuur:
We just got shot at by birdshot trying to get into the Rabaa sit-in, crouching behind car #Egypt
— Bel Trew – بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013
We werden beschoten met hagel toen we bij de sit-in in Rabaa probeerden te komen, we schuilden achter een auto #Egypt
Ze schrijft verder:
We got shot at by birdshot, @leloveluck and @alastair_beach got hit lightly (and are fine), I escaped the perils of the pellets. Jammy.
— Bel Trew – بل ترو (@Beltrew) August 14, 2013
We werden beschoten met hagel, @leloveluck en @alastair_beach raakten lichtgewond (en maken het goed), ik ben niet geraakt. Mazzel gehad.
Ook Abigail Hauslohner van The Washington Post zit in de problemen:
Police fire tear gas into spectators and press they r firing live ammo at us. We r tapped
— Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013
De politie vuurt traangas af op omstanders en pers, ze schieten met scherp op ons. We zitten in de val
Ze werd bovendien bedreigd door een politieagent:
Police officer who told me earlier I was "provoking" him by writing in my notebook now says: "if I see u again I will shoot you in the leg"
— Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013
Politieagent die eerder tegen me zei dat ik hem "provoceerde" door aantekeningen te maken zegt nu: "als ik je nog een keer zie, schiet ik je in de benen
Een andere tweet klinkt zorgwekkender:
My iPhone about to die. Mohamed Soltan frm anti coup alliance just told AJE he saw cameraman shot as he set up live feed. #rabaa
— Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013
De batterij van mijn iPhone is bijna leeg. Mohamed Soltan van de alliantie tegen de coup zei net tegen AJE dat hij zag hoe een cameraman werd neergeschoten terwijl hij een live feed opzette. #rabaa
Samer Al Atrush van Cairo Wire wist op tijd weg te komen:
Em Im moving. Guy was just shot 10 metres away from me
— Samer Al-Atrush (@SameralAtrush) August 14, 2013
Ik ga hier weg. Man is net neergeschoten 10 meter bij me vandaan
Blijf de berichten over Egypte volgen op Global Voices.