Om 2 uur ‘s middags op een doordeweekse dag is het welhaast onmogelijk om niet vast te zitten in de verkeersopstoppingen van España Avenue. De meeste Paraguanen verbazen zich dan ook over hoe verlaten deze straat er momenteel bij ligt. “Ik heb dit nog niet eerder meegemaakt, iedereen is paranoïde geworden,” vertelt blogger Nora Vega [es], die elke dag op en neer reist naar het centrum van Asunción. Het is de snelle verspreiding van het H1N1-virus [en] dat de Paraguanen binnen houdt: het virus heeft al drie levens geëist en honderden burgers besmet.
Vorige week riep, in verband met de volksgezondheid, het Nationale Congres (het parlement, vert.) voor 90 dagen een nationale noodtoestand uit en werd het ministerie van Volksgezondheid een extra 99 miljard guaraníes (ongeveer 15 miljoen euro) toegekend om de varkensgriepepidemie aan te pakken.
De regering bestudeert momenteel de mogelijkheid om de twee weken wintervakantie van de scholen te verlengen om zo een verdere bemetting van kinderen door het virus te voorkomen. Het gemeentebestuur heeft meerdere openbare gebouwen en theaters voor tien dagen gesloten. Deze maatregel is genomen zonder rekening te houden met de verklaringen van de minister van Volksgezondheid, Esperanza Martinez, die waarschuwde dat dit soort maatregelen in Mexico en de Verenigde Staten de verdere verspreiding van het virus niet heeft kunnen voorkomen.
Hoewel het ministerie van Volksgezondheid slechts drie doden officieel heeft erkend, wordt vermoed dat tenminste 15 andere doden in verband staan met het virus. Tot nu toe zijn er 114 officiële gevallen van besmetting maar er zijn ongeveer 700 andere verdachte meldingen [es]. Een van de redenen dat deze gevallen niet kunnen worden bevestigd is het gebrek aan middelen om de analyse te verrichten.
In met name de privésector is het gebrek aan antibiotica een andere grote zorg. Journalist en blogger Mabel Rehnfeldt vertelt op haar blog El Dedo en la Llaga over de problemen met twee besmette dochters [es]:
Cuando el sábado a la mañana el diario ABC trajo en tapa el titular “SALUD DICE QUE TODO ESTA CONTROLADO” la rabia y la impotencia me ganaron. Nadie nunca nos llamó ni siquiera para preguntar si la paciente seguía viva o si había encontrado el “tamiflu” que ellos habían comprado en grandes cantidades al punto de dejar desabastecido el mercado.
(…)
Esperanza y equipo: Den un volantazo. Demuestren que no se van a prestar a mentiras oficiales. Si las cosas están descontroladas (ya sea por falta de recursos o porque es difícil controlar una enfermedad como esta en un país pobre e ignorante), digan que no pueden, que no hay recursos, o gente bien entrenada si es que ya los controles les sobrepasan. Hagan que ayudemos desde el sector privado pero no nos digan que todo está bien cuando los monitoreos no están funcionando.
Toen ik in de krant ABC op pagina één de kop las “MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID VERKLAART DAT ALLES ONDER CONTROLE IS”, werd ik door woede en machteloosheid overmand. Niemand heeft ooit contact met ons (Rehnfeldt en haar twee besmette dochters) opgenomen om ook maar te vragen of de patiënt nog in leven was dan wel om te vragen of ik “tamiflu” (de antibiotica) had kunnen bemachtigen die zij (het ministerie van Volksgezondheid) in zulke grote hoeveelheden hebben ingekocht dat niets meer op de markt te verkrijgen is.
(…)
Esperanza (de minister van Volksgezondheid) en de rest van het team: laat ons zien dat je geen deel uitmaakt van de officiële leugens. Als gebeurtenissen niet te beheersen zijn (door gebrek aan middelen of omdat het moeilijk is in een arm en achterlijk land een dergelijke ziekte te beheersen), zeg dan dat je het niet aankan; als je voelt dat de situatie jouw krachten te boven gaat, zeg dan dat er geen middelen zijn of opgeleide vakmensen. Zorg ervoor dat de privésector ons kan helpen, maar vertel ons niet dat alles in orde is terwijl het toezicht niet adequaat is.
Op de snelle verspreiding van het virus reageerden senatoren met de beschuldiging dat het ministerie van volksgezondheid niet doeltreffend handelt. Parlementslid José Lopez deed zelfs de suggestie om de minister van volksgezondheid, Martinez officieel te berispen. Niet iedereen is het echter met dit standpunt eens. Blogger en journalist Susana Oviedo, betoogt op haar blog Sobre el Punto, dat de officiële vertegenwoordigers de waarheid niet spreken [es]:
Por supuesto, con afán de protagonismo, comenzaron a cuestionar por qué no se previeron tales o cuales medidas, las que, en realidad, están trazadas desde marzo.
(…)
Según demostró la ministra, hace tres meses también que están programadas las respuestas para cada fase de esta pandemia en el país, y se había anunciado que julio y agosto serían los meses críticos. …. Pero evidentemente los políticos, en general, y los que ocupan cargos en la administración del Estado, en particular, no prestaron oídos a estos temas. Estaban envueltos en sus pequeñeces, como siempre.
Natuurlijk, zij (de parlementsleden) stelden, om in het middelpunt van de belangstelling te komen, de vraag waarom er nog geen maatregelen waren genomen om dit tegen te houden, terwijl in werkelijkheid deze maatregelen al in maart waren genomen.
(…)
Zoals de minister heeft aangetoond, zijn de maatregelen voor elke fase van de pandemie drie maanden geleden genomen en was het aangekondigd dat juli en augustus de kritieke maanden zouden worden… Het is echter duidelijk dat politici, in het algemeen, en met name degenen die in de nationale regering zitten, geen moeite hebben gedaan hiernaar te luisteren. Ze waren bezig met onbelangrijke zaken, zoals altijd.
Naarmate de ziekte zich verder verspreidt heeft Paraguay moeite om de toename van het AH1N1-virus te lijf te gaan: de ziekenhuizen zijn overvol en als resultaat hiervan staan de patiënten urenlang in de rij.