Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Toonaangevende vrouwen in Egypte

Egyptische vrouwen beschikken, net als veel andere vrouwen, over veel talenten als hun krachten eenmaal zijn ontketend. Eva Habil, Passant Refaat en Radwa Saad El Din zijn drie vrouwen die in drie verschillende vakgebieden voorop lopen.

In december 2008 citeerde ik Muslimah Media Watch [en] die blogde over Eva Habil, een 53-jarige christelijke advocaat die op 14 december de eerste vrouwelijke burgemeester in Egypte [en] werd van Komboha, een plattelandsstadje in het conservatieve Opper-Egypte waar de meerderheid van de bewoners uit Kopten bestaat.

In haar weblog, Ayam wa Ayam, heeft Shaymaa El Gammal een interview met Passant Refaat [en], de eerste vrouwelijke diskjockey van Egypte:

Shaymaa: En de rest van je familie? Steunden ze je? Hoe?
Passant: Zonder de steun van mijn familie zou ik nu niet de eerste vrouwelijke diskjockey zijn. Het begon met mijn broer Tarek die me de kunst van het dj'en leerde en die me steunde en hielp wanneer ik dat nodig had. Wat mijn moeder betreft, ik was pas 15 en het was moeilijk voor me, maar ze hielp me altijd en stimuleerde me om verder te gaan en beter te worden. Mijn broer Ahmed ging altijd met me mee, omdat het heel moeilijk voor een meisje is om nog laat op stap te zijn, vooral in clubs en op feestjes. Zij hebben me gesteund en me geholpen om mijn talent voor het dj'en te ontwikkelen.

Shaymaa: Welke hindernissen moest je overwinnen als vrouwelijke diskjockey?
Passant: Ik was 12 uur per dag bezig met mixen en dingen uitproberen, het was soms heel moeilijk, maar ik moet zeggen dat ik van elke seconde heb genoten. Niets is mooier dan het gevoel dat je voelt als je bezig bent met wat je het liefste doet. Ik heb op verschillende plaatsen gewerkt, maar het antwoord was “je bent erg jong en we hebben geen toestemming om hier meisjes te laten werken”, maar ik heb het niet opgegeven, ik wilde per se iets doen waar ik gelukkig van werd, je weet dat alles altijd moeilijk is in het begin. Het grootste obstakel was mijn studie naast het dj'en. Het was heel moeilijk om tot ‘s avonds laat een feest te hebben en ‘s ochtend weer naar de universiteit te moeten, en soms zijn er feesten in mijn examentijd, maar ik kon mijn tijd heel goed plannen en ik deed het allebei tegelijk zonder dat het elkaar in de weg stond.

Shaymaa: Wat vinden mannen van je als vrouwelijke diskjockey?
Passant: Ze vonden het eigenlijk erg leuk, ze kwamen altijd naar me toe om met me te praten en me aan te moedigen.

In een ander artikel [ar] schreef Shaymaa El Gammal over de eerste vrouwelijke Tanoura-danseres in Egypte:

رضوى سعد الدين.. أول راقصة تنورة أكدت أنه لا فرق بين رجل وامرأة
رغم سنواتها التى لم تتعد الثامنة عشرة، إلا أنها صممت على المضى فى طريق لم تفكر فيه فتاة من قبل، لتخترق مجالا قاصرا على الرجال، وهو “لف التنورة” الذى يعد من الفنون التركية التى ظلت لفترة طويلة بعيدة تماما عن المرأة. رضوى سعد الدين أول راقصة تنورة مصرية، قادتها الصدفة البحتة إلى التنورة، حين اختارها راقص التنورة الشهير سامى السويسى مع مجموعة من راقصات الاستعراض ليتم تدريبهن على رقصة التنورة التراثية، كان يرغب فى تقديم شكل جديد للتنورة، ويثبت أن المرأة قادرة على لف التنورة مثل الرجل تماما، إلا أن بعد عدة شهور أخذت أعداد الفتيات تتناقص، ولم يبق منهن إلا رضوى التى دخلت التنورة إلى قلبها، وقررت أن يكون مجال عملها الأساسى. جرت العادة على أن يكون راقص التنورة رجلا، كما أن الجهد المبذول فى الدوران المستمر يجعل من الصعب تصور أن تقوم به امرأة، لذلك ينبهر الجمهور بمجرد رؤيتهم رضوى تلف التنورة على المسرح، وقتها لا تركز إطلاقا على الجمهور، حيث يكون كامل تركيزها مع كلمات الإنشاد الدينى التى تشعر بها لتحولها إلى حركات صوفية. تشجيع والدها المستمر لها لتصبح أول راقصة تنورة رغم رفضه لباقى الفنون الاستعراضية التى تقدمها، يجعلها تبذل مزيدا من الجهد “نفسى أبقى أحسن راقصة تنورة”، وتلفت الانتباه إلى أن التنورة هى فى الأساس زى خاص بالمرأة، فلماذا تكون قاصرة على الرجال؟؟ 15 كيلو هو وزن التنورة الصوفية التى تحملها، هذا الوزن الكبير لا يكون له أى ثقل أثناء عملية الدوران التى لا تتجاوز مدتها ثلث الساعة.
Ondanks dat ze nog maar 18 lentes jong was, was Radwa Saad El Din vastberaden om een weg in te slaan die nog nooit door een ander meisje was gekozen en een gebied te betreden dat tot nu toe alleen voor mannen was. De jonge danseres stuitte puur toevallig op Tanoura-dansen, een Turkse traditie; de beroemde Tanoura-danser Sami El Seweisy koos haar samen met een paar andere meisjes uit om hen de technieken van de dans te leren. Hij wilde deze kunst in een nieuwe vorm introduceren, maar het aantal meisjes nam steeds verder af tot alleen Radwa over was, die van deze kunstvorm ging houden en er haar beroep van maakte. Het publiek juicht als ze een vrouw de snel ronddraaiende bewegingen zien maken, omdat ze alleen gewend zijn mannen te zien; maar Radwa richt zich niet op het publiek, want ze gaat volledig op in de soefi-teksten en haar bewegingen. Haar vader, die niets moet hebben van andere kunstvormen, moedigt haar aan om een Tanoura-danseres te worden. Radwa vertelt ons dat “tanoura” oorspronkelijk rok betekent – een kledingstuk voor vrouwen -, dus waarom zou de dans mannelijk zijn? De tanoura van Radwa weegt vijftien kilo, maar dat gewicht lijkt te verdwijnen tijdens de twintig minuten dat ze ronddraait.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.