Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Rosanne Lochmans · oktober, 2014

Ik werk als freelance vertaler Engels – Nederlands onder de naam ETD Translations. Tijdens mijn bachelorstudie Vertaler Engels aan ITV Hogeschool in Utrecht ben ik begonnen met het vertalen van artikelen voor Global Voices. De verscheidenheid aan mensen en culturen bij GV en de diversiteit in artikelen die daaruit voortvloeit vind ik erg boeiend. Een mooie manier om je horizon te verbreden!

I work as a freelance translator English – Dutch under the name ETD Translations. I started translating articles for Global Voices while studying for my bachelor in English Translation. The variety of people and cultures at GV and the resulting diversity of articles is something I find quite fascinating. A beautiful way to broaden your horizon!

E-mail Rosanne Lochmans

Recente artikelen van Rosanne Lochmans van oktober, 2014

Arbeiders Cambodjaanse textielindustrie doen dringend verzoek aan H&M, Walmart en Zara om hun producenten een leefbaar loon te laten betalen

De arbeiders eisen een maandelijks minimumloon van 177 Amerikaanse dollar. De voorgaande staking in januari eindigde met een gewelddadig optreden van regeringstroepen en kostte vijf arbeiders het leven.

Hoe het Amerikaanse H4-visum gezinnen van buitenlandse werknemers een ‘gouden kooi’ in lokt

H4-visahouders mogen niet in de Verenigde Staten en ook niet op afstand voor een bedrijf in hun thuisland werken. Zelfs freelance werk is uitgesloten.