In februari vindt een van de grootste winterevenementen in Japan plaats: het Sapporo sneeuwfestival [en]. Bijna twee weken lang zijn in Sapporo op twee locaties en in een groot deel van de binnenstad gigantische ijssculpturen en bezienswaardigheden met een winters thema te bewonderen.
Sapporo is de grootste stad op het Noord-Japanse eiland Hokkaido. Minstens twee miljoen mensen bezoeken elk jaar het festival en publiceren fantastische foto's op sociale media.
Het hoogtepunt van het festival is de tentoonstelling ijssculpturen. Deze zijn meestal geïnspireerd op populaire cultuur en dit jaar is daar geen uitzondering op. De Amerikaanse president Donald Trump en ‘PPAP’ (Pen-Pineapple-Apple-Pen), een filmpje dat viraal ging met een gek liedje en dansje door de Japanse komiek PIKOTARO [ja], waren dit jaar oververtegenwoordigd op het festival, zoals iemand op Twitter opmerkte:
how are there three pen pineapple apple pen sculptures pic.twitter.com/wOiBhQXRFn
— evan (@enjoievan) February 6, 2017
Er zijn wel drie Pen-Pineapple-Apple-Pen sculpturen
Het festival vindt op twee locaties plaats, een daarvan is de boulevard die door het centrum van Sapporo loopt.
【MC SODA 出演情報】
2/6 (月)13:30~14:00
第68回さっぽろ雪まつりにMC MADの客演でMC SODAが出演致します。 pic.twitter.com/c8hqiWwEH3— panorama011.info (@panorama011info) January 31, 2017
6 februari, van 13.30 tot 14.00
De live uitzending van het 68e jaarlijkse Sapporo sneeuwfestival begint.
De sculpturen en bezienswaardigheden zijn meestal enorm groot. Het duurt ongeveer twee weken om ze te maken bij temperaturen onder nul.
さっぽろ雪まつり、つどーむ会場でスタート…大通・すすきのは2月6日からhttps://t.co/hFB1rFA6Qp#モータースポーツ #motorsport #すすきの #む会場 pic.twitter.com/tl0JQRdbRw
— レスポンス (@responsejp) February 1, 2017
Het Sapporo sneeuwfestival begint binnenkort in het stadion van Sapporo.
Veel mensen wilden een selfie maken met de sculptuur van Donald Trump. Er waren echter ook verscheidene andere sculpturen te zien.
「世界の架け橋(トランプPPAP)」と題された雪像を背にパシャリ 6日開幕のさっぽろ雪まつり https://t.co/xcbIXDPSSG pic.twitter.com/tenVJWKxdS
— 産経ニュース (@Sankei_news) February 5, 2017
‘Bruggen slaan tussen culturen uit de hele wereld’ (Trump en PPAP) en het geluid van selfies die worden genomen. Het Sapporo sneeuwfestival gaat op 6 februari van start.
さっぽろ雪まつりも見てきました。 pic.twitter.com/8qeUfGmgQ6
— 小黒祐一郎 (@animesama) February 6, 2017
Dit kwam ik op het Sapporo sneeuwfestival tegen.
Het festival is ook een gelegenheid om lokale lekkernijen uit Sapporo te proeven, zoals een gerecht van gegrild schapenvlees dat ‘Genghis Khan‘ [en] wordt genoemd.
(´-`).。oO(…きこえますか…きこえますか… 今…さっぽろ #雪まつり で…大雪像を見上げてる…貴方の心に…直接呼びかけています…大通6丁目「北海道 食の広場」では…焼きたての…ジンギスカンが…貴方をお待ちしております…是非…お越しください…)#飯テロ #松尾ジンギスカン pic.twitter.com/R4bYeAIy1y
— 松尾ジンギスカン【公式】 (@matsuo1956) February 6, 2017
(´-`) .。oO Heb je het al gehoord? Vandaag begint het Sapporo sneeuwfestival. Er zijn heel veel sneeuwsculpturen te zien en in het ‘Hokkaido foodcourt’ wordt verse gegrilde ‘Genghis Khan’ geserveerd. Kom ook en beleef het mee!
De ijssculpturen vormen de grootste trekpleister van het festival. Een paar hebben dit jaar zelfs een Star Wars-thema:
pic dump 1 pic.twitter.com/0zPULwrXKF
— evan (@enjoievan) February 6, 2017
Het Japanse leger, dat een aantal grote bases op Hokkaido heeft, verzet veel van het werk om de grotere ijssculpturen te maken. Voor het leger werkt de deelname aan het festival als een voorlichtingscampagne. En dit bleef niet onopgemerkt:
「なんで、さっぽろ雪まつりに自衛隊が協力しているんですか?」
「協力なんてしてないっす! アレは訓練っす!」
「訓練?」
「野戦築城訓練!」
「え?」
「野戦築城訓練!」
「……」 pic.twitter.com/mTZllfjEft— ベタ藤原 (@betafujihara) February 6, 2017
A: Waarom doet het Japanse leger mee aan het Sapporo sneeuwfestival?
B: We doen niet mee! Het is een oefening!
A: Een oefening?
B: We oefenen de aanleg van vestingwerken!
A: Wat??
B: We oefenen de aanleg van vestingwerken!
A: Oh….
Het leger helpt ook elk jaar na afloop van het festival mee bij het neerhalen van de ijsgevaartes.
さっぽろ雪まつりが明日から開催されますが、雪まつりは1日〜12日の期間中ではなく、自衛隊の皆さんが一生懸命製作した雪像を破壊する13日に観に行くのが1番エモーショナルです。 pic.twitter.com/aoetNzYxNN
— #松竹梅蔵のテレパシー (@umezo_hilite) January 31, 2017
Het Sapporo sneeuwfestival begint op 1 februari 2017, maar op 12 februari is de ijspret nog niet afgelopen. Het neerhalen van alle sculpturen door het Japanse leger op 13 februari is ook een hele belevenis.
Meer informatie over het jaarlijkse festival kunt u hier [en] vinden. Met de zoekopdracht さっぽろ雪まつり vindt u nog meer foto's op Twitter en andere sociale media.