Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Boterschaarste in Japan, en dat vlak voor Kerstmis

Boter in Japan. Foto van David Schofield, 24 februari 2011. CC 2.0.

Er wordt gevreesd dat Japan het met Kerstmis moet doen met margarine uit koolzaadolie. Foto van David Schofield, 24 februari 2011. CC 2.0.

Japan heeft te maken met een boterschaarste [en], wat vreselijke gevolgen kan hebben voor de liefhebbers van een traditionele Japanse winterlekkernij, de kersttaart.

Let op: Kerstmis is uitgesteld. Door een enorm tekort aan boter in Japan zijn er voor deze feestdagen mogelijk geen traditionele kersttaarten te koop.

Hoewel in Japan Eerste Kerstdag geen feestdag is, wordt Kerstavond traditioneel gevierd met het eten van gebraden of gefrituurde kip en kersttaart. Een Japanse kersttaart bestaat meestal uit biscuit- of zandgebak met een topping van aardbeien en veel slagroom.

Een andere belangrijke topping is botercrème:

Een pianokersttaart! Pianotaart met botercrème van Seijofugetsudo.

De problemen door het tekort aan boter in Japan begonnen eerder in 2014 [en], toen de regering in mei beloofde te helpen bij het importeren van boter [en] zodat aan de behoefte van consumenten kon worden voldaan.

Volgens het Japanse ministerie van Landbouw [jp] (Engelse vertaling hier), heeft het probleem te maken met de steeds drogere zomers in Japan, waardoor de koeien in het land uitgeput zijn en geen melk meer kunnen produceren.

Door de vergrijzende bevolking op het Japanse platteland zijn er volgens het landbouwministerie ook minder zuivelboeren:

In 1985 waren er ongeveer 82.000 zuivelboerengezinnen, met in totaal ongeveer 2,11 miljoen dieren. Die cijfers zijn echter gedaald en dit jaar zijn er nog ongeveer 19.000 boeren met ongeveer 1,4 miljoen dieren. In de vijf jaar vanaf 2009 is het geproduceerde volume rauwe melk met ongeveer 5 procent gedaald, van 7,88 miljoen metrische ton naar 7,45 miljoen ton.

(Voor de geïnteresseerden: deze NHK-achtergrondinformatie, in het Japans, bevat meer informatie over de uitdagingen waarvoor boterproducenten in Japan zich geplaatst zien.)

Ondanks de import raakt boter blijkbaar nog steeds snel uitverkocht.

Wow, er is echt geen boter te koop.

Door het tekort zo vlak voor Kerstmis is in Japan een nieuwe internetmeme ontstaan: botervluchtelingen.

Er is geen boter! (゚Д゚) “Botervluchtelingen” uit heel Japan klagen op Twitter over de crisis. NAVER Matome verzamelt alles hier: http://t.co/HltjvzTH6g

Ik dacht dat de boterschaarste iets tijdelijks was, maar hoe meer onderzoek ik doe, hoe ernstiger het probleem lijkt te zijn.

Veel Twitter-gebruikers realiseren zich dat de boterschaarste echt gevolgen zal hebben voor Kerstmis.

Het is bijna Kerstmis en de boter is verdwenen uit mijn buurtsuper. Het lijkt erop dat het een chronisch probleem is, maar ik hoop dat we de kerstdagen toch door kunnen komen.

Maar voor wie boter nodig heeft voor de perfecte kersttaart is nog niet alle hoop verloren. Op YouTube zijn allerlei video's in het Japans te vinden waarin wordt uitgelegd hoe je zelf boter kunt maken.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.