Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Kunstenaars zoeken in Syrische oorlog naar offerfeest

Het aantal slachtoffers [en] en vluchtelingen [en] blijft stijgen [ar] in Syrië en jonge, getalenteerde kunstenaars gebruiken hun werk om te laten zien waarom ze weigeren het offerfeest te vieren.

Musicus Wael Alkak [en, ar] experimenteert in zijn nummer “Eid Song” met traditionele Syrische volksmuziek. Hij werd geïnspireerd door het kunstwerk “Bon Voyage” van Tammam Azzam [en, ar].

Een terugkerend thema in de songtekst laat zich ongeveer zo vertalen:

Niemand kan zich verzetten tegen anderen,
want iedereen is triest.
Niemand kan zich verzetten tegen anderen,
want iedereen heeft verloren (x2).

Niemand hoeft zich te verzetten tegen anderen,
omdat we allemaal hebben verloren.
Niemand hoeft zich te verzetten tegen anderen,
omdat iedereen is weggelopen.

Het nummer lijkt een weerspiegeling van de onverschilligheid ten opzichte van het offerfeest en vertelt dat het geduld van de mensen in Syrië opraakt. Het lied volgt een pessimistisch patroon dat ook andere Syrische kunstenaars in hun stukken verwerken. Hieronder zie je wat voorbeelden:

Done by Maher A. Husn. It reads, We do not want your Eid.

Door Maher A. Husn. Er staat, “We willen jullie offerfeest niet”

Door Wajdi Saleh. Titel: “Geen offerfeest terwijl ons kind een martelaar is.” Het verwijst naar de jonge martelaars van Ghouta.

Rising artist Sedki Al Imam approaches Eid with jest

Kunstenaar Sedki Al Imam kiest voor een schertsende aanpak. Tijdens het offerfeest offeren moslims een geit of schaap en verdelen ze het vlees onder arme mensen, buren en familie.

Caricature by Husam al-Saadi shows Bashar Assad butchering Syria's map as though it were an Eid sacrifice.

Karikatuur van Husam al-Saadi. Bashar Assad slacht de kaart van Syrië alsof het een offer voor het offerfeest is.

 

Suzan Yaseen paints "The Martyr and the Eid Dress."

Suzan Yaseen schildert “De martelaren en het offergewaad.”

Mohammad Hamawi verpakt het Syrische offerfeest als bloederig cadeau.

Andere kunstenaars richten zich op de menselijke kant van het conflict en besteden aandacht aan de vluchtelingen:

Hani Abbas sketches a Ferris wheel with refugee tents

Hani Abbas maakte een schets van een reuzenrad met vluchtelingententen

De kunstenaarsscene in Syrië is niet compleet zonder commentaar van de inwoners van Kafr Anbel [en]. Twitter-gebruiker Racan plaatst hun meest recente poster:

Gelukkig offerfeest uit Syrië #Syriapic.twitter.com/Fwqo0C9ozI

Er zit natuurlijk een boodschap verborgen in dergelijke kunst, namelijk: de moeilijkheden in Syrië verstikken wat er nog over is van de natie en het land heeft hulp nodig. De vooraanstaande schrijver Amal Hanano legt uit dat de harde werkelijkheid [en] eruit bestaat dat vlees te duur is geworden voor de mensen.

Veel mensen in #Syria slachten dit jaar geen lam voor het offerfeest. Vlees is voor miljoenen mensen een onbereikbaar product geworden.

Het Syrian Revolution Multimedia Team [ar] gebruikt zijn kunst om mensen te vragen om hun offervlees aan Syrië te doneren. Ze maken kunst met een doel:

Done by the Syrian Revolution Multimedia Team, who are urging people to send their Eid sacrifice to Syria. The sheep says, "Send me to Syria they need me more there."

Door het Syrian Revolution Multimedia Team. Zij vragen mensen hun offervlees naar Syrië op te sturen. Het schaap zegt, “Stuur me naar Syrië, ik ben daar harder nodig.”

Zelfs de Syriërs die nu niet in hun eigen land wonen, vinden het moeilijk om feest te vieren. Omar Kuptan zegt het als volgt:

Je kunt geen kleren voor het offerfeest kopen of zelfs maar iets voelen wat te maken heeft met het offerfeest als je land nauwelijks levensvatbaar is. #syria

Anderen hebben moeite met de afstand:

Weer een offerfeest dat we niet thuis vieren. #Syria

Tussen de pessimisten en realisten klinkt echter een stem die Syrië een gezegend offerfeest toewenst. De wens wordt overgebracht in prachtige typografie en vrolijke kleuren, alsof er gezegd wordt dat ook dit voorbij zal gaan:

By Abdo Meknas

Door Abdo Meknas

En dat gebeurt ook, het gaat voorbij.


Copyright van de foto's in dit artikel berust bij de respectievelijke eigenaren. De foto's zijn gebruikt met toestemming.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.