Op 10 november organiseerden studenten van openbare universiteiten demonstraties in alle steden in het land en verzamelden ze zich op het Bolívarplein [en] in Bogotá, het belangrijkste regeringscentrum in het land. Het doel van de demonstratie was om druk uit te oefenen op de regering om Wet 30 voor de hervorming van het hoger onderwijs [en] definitief in te trekken.
Deze hervormingen hebben ertoe geleid dat bijna 22 van de openbare universiteiten in het land zijn gaan staken. Nadat de president had aangekondigd dat de wet zou worden ingetrokken [en] keerden de studenten terug in de collegebanken, maar de plannen om te gaan demonsteren en de staking voort te zetten bleven ongewijzigd.
De blog Indígnate co [es] schreef over de demonstratie:
El 10 de noviembre llegarán a Bogotá, provenientes de todo el país, estudiantes de diferentes universidades, que están marchando como una muestra de su posición contra esta propuesta de reforma a la ley 30. Somos el pueblo que puede vigilar al gobierno!!!
Ze legden ook een verband tussen de studentendemonstraties en gebeurtenissen als de Arabische Lente en Occupy Wall Street [en]:
Del análisis de los diversos movimientos que se han gestado en el último año (la primavera árabe, el movimiento M15 de los Indignados en España, el Ocupen Wall Street, etc) nos hemos dado cuenta que uno de los factores que facilita la difusión de los acontecimientos ocurridos durante las protestas y la visibilización de las mismas ha sido la conectividad en los lugares de desarrollo de las mismas. En estos casos la conexión ha permitido transmisiones vía streaming de los sucesos en tiempo real, seguimiento vía Twitter y otras redes sociales, registro de las actividades en blogs, además de contribuir a generar la solidaridad de otros grupos y personas que se conectan a través de internet sin importar las distancias, los tiempos y los idiomas. Por estas razones, pensando en una forma de contribuir de forma efectiva al movimiento de estudiantes colombianos, hemos contactado a colectivos amigos y estamos buscando la manera de generar y ofrecer conectividad en la plaza de Bolivar para el 10 de Noviembre.
Op Twitter werd de hele dag over de demonstratie gediscussieerd via de hashtags #TomaBogota, #ParoBogota, #PlazaBolivar, #Quevivanlosestudiantes en #Ley30.
Onder de reacties die vooral ‘s ochtends werden geplaatst, was die van Nathalie Plata (@Naticap2 [es]). Zij herhaalt wat de studenten doen en vindt dat onderwijs de verantwoordelijkheid is van de staat:
Porque la educación es un deber del Estado y un derecho del ciudadano #noley30
Edmundo Árias (@MundoMind [es]) was skeptisch over deze dag:
No creo que ni la mitad de la gente que se “#tomabogota” entienda por qué ni para qué lo hace, un pretexto para no ir a clase y parchar
Carlos García (@carloscuentero [es]) schreef dat docenten en middelbare scholieren zich bij de studenten zouden aansluiten:
Docentes y estudiantes de secundaria también apoyarán la #TomaBogotá en defensa de la educación en Colombia
Jario García (@MRsoad [es]) nodigde anderen uit om mee te demonstreren:
Yo me voy a marchar y tu (?) No te quedes en casa esta es la lucha de todos #QueVivanLosEstudiantes #ParoNacional #TomaBogotá @indignateco

Studenten plakken hun posters op het metalen frame van de 'Holiday tree' die elk jaar op het Bolivarplein wordt neergezet. Foto op Flickr van Artessano onder de CC by 2.0-licentie.
In de loop van de ochtend informeerde Wiki Communication (@wikiperiodismo [es]) iedereen dat:
Miles de estudiantes caminan en protesta pacífica #Ley30 por la Av Primero de Mayo hacia la Plaza de Bolívar – en Bogotá.
Edison Burbano (@elpayanes [es]) schreef:
La Revolucion en Colombia no sera transmitida en la tv!! #QueVivanLosEstudiantes
Geral Dine (@Parazitilla [es]) twitterde:
Los héroes en Colombia si existen! Nos llamamos estudiantes.
AnonymousIRC (@anonymousIRC [en]) houdt het publiek op de hoogte:
Ondertussen in #Colombia: Studenten 1 – Regering 0 bit.ly/tMVTlC
Een live registratie van de gebeurtenissen was te zien op @IndignateCo via LiveStream.
Een heel emotionele video van de dag [es] werd in de Facebook-groep “Help Fede (Santos’ nephew) study and get a job” geplaatst. Razón Pública (@RazonPublica [es]) plaatste de video op Twitter:
‘Capuchos’ y policías se abrazan durante la marcha de hoy en Medellín. La gente al final dice “Sí se puede, sí se…
TeleSUR [es] schreef over de reacties van de studenten na de demonstratie. Voor degenen die hadden meegedaan was de dag een succes:
Los estudiantes colombianos calificaron como un éxito “La toma de Bogotá”, actividad realizada este jueves con la participación de 150 mil personas de la comunidad universitaria y diversos sectores de la sociedad civil en la capital del país.
En declaraciones a teleSUR, el líder del movimiento estudiantil, Adrián Carrión, aseguró que la movilización tiene el objetivo claro de decirle al Gobierno que los estudiantes “no trabajamos condicionados”, por lo que levantarán el paro sólo cuando haya sido retirado oficialmente el protecto de reforma a la Ley 30 de Educación de la Cámara de Representantes colombiana.
Volgens de Colombiaanse studenten was de “Bezetting van Bogotá”, waar afgelopen donderdag 150.000 mensen uit de universiteitswereld en uit verschillende sectoren van de burgermaatschappij aan deelnamen, een succes.
In een verslag voor teleSUR verzekerde Adrián Carrión, de leider van de studentenbeweging, de kijkers dat de actie een duidelijk doel heeft, namelijk om de regering ervan te overtuigen dat studenten “niet voorwaardelijk werken” en dat de staking pas wordt beëindigd als het Colombiaanse Huis van Afgevaardigden hun steun voor Wet 30 intrekt.
Aanvankelijk wilden de studenten hun kamp opzetten op het Bolívarplein, maar uiteindelijk kwamen ze met de regering overeen [es] dat ze hun kamp zullen opslaan bij de universiteit.