Sluiten

Steun Global Voices en doneer vandaag nog!

Onze vrijwilligers over de hele wereld zetten zich elke dag in om verhalen te schrijven of te vertalen die je nergens anders leest. Maar hiervoor hebben we jouw hulp nodig. Steun onze editors, onze technologie en onze projecten met een donatie aan Global Voices!

Doneer nu

Zie je al die talen? Wij vertalen de artikelen van Global Voices en maken zo burgermedia uit de hele wereld beschikbaar voor iedereen.

Egypte: Het mini-Utopia op het Tahrirplein

Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011.

Er zit nog een andere kant aan de revolutie die maar voortduurt in Egypte, namelijk het dagelijks leven van de mensen die op het Tahrirplein [nl] zitten. De afgelopen 12 dagen zijn ze op het plein gebleven, waar ze eten, drinken, zingen, juichen – ze leven er gewoon dag en nacht. Het leven daar heeft inmiddels zijn eigen ritme en het enthousiasme dat er tentoon wordt gespreid is dat van een mini-Utopia.

De ochtend begint met gymoefeningen terwijl er ‘Weg met Mubarak!’ wordt gescandeerd.

Naarmate de dag vordert stromen er meer mensen het plein op en de bewoners verwelkomen hun met  nog meer gezang, zoals @ashoukry [ar] zegt:

أجمل لحظات اليوم:استقبال الثوار بالغناء و التصفيق عند دخول التحرير، لحظات لا تنسي و نسائم حرية حقيقية تتهادي و تتدفق فاذهبوا و أروا قلوبكم
Het mooiste moment van de dag: de rebellen welkom heten op het Tahrirplein met gezang en geklap. Onvergetelijke momenten waarin we het gevoel van vrijheid inademen.

De vraag voor een miljoen, waar iedereen het antwoord op wil weten, werd op Twitter gesteld door @Maysaloon [en] uit Syrië:

Moest vandaag ergens aan denken, hoe doen al die mensen op het Tahrirplein het met de persoonlijke hygiëne? Ik zie nergens toiletcabines…

En dus gaf ik antwoord [en]:

Ze gebruiken openbare toiletten of toiletten in de nabijgelegen moskeeën, gebouwen of winkels. Sommigen gaan zelfs naar huis en komen weer terug.

@TAFATEFO [ar], bijvoorbeeld, twitterde toen hij zelf op het Tahrirplein verbleef:

واحد قال في الميك انه ممثل أصحاب الـ 3 عمارات اللي في الميدان .. وانهم فاتحين الدورين السادس والسابع للي عايزين ياخدوا دش أو يناموا
Iemand zei over de luidsprekers dat hij een vertegenwoordiger was van de 3 gebouwen aan het plein. Ze zeiden dat ze de 6de en 7de verdieping hadden opengesteld voor iedereen die een douche wilde nemen of wilde slapen.
People spend a good while of their day cleaning the square

De mensen zijn een groot deel van de dag bezig met het schoonhouden van het plein. Foto van Monasosh op Flickr (CC-BY 2.0)

Even while it rains, people keep marching covered by a plastic sheet

Zelfs als het regent, blijven de mensen doormarcheren, beschermd door een plastic zeil. Foto van Nadia El Awady op Twitpic

Met iedere dag die verstrijkt, begint de stemming op het plein meer te lijken op een open festival dat door het volk wordt georganiseerd voor het volk. Zoals @etharkamal [en] twitterde:

FANTASTISCH, die Egyptische vindingrijkheid: voor LE1 [één Egyptische pond] brengt een 7antoor (paardenkoetsje) je over de Kasr El-Nil-brug om bij #tahrir #jan25 te komen

@Tarekshalaby [en] voegde eraan toe:

Op het Tahrirplein vind je popcorn, couscous, zoete aardappels, broodjes, thee & frisdrank! Egyptenaren weten hoe ze een opstand moeten houden! #jan25

Egyptian tea anyone?

Iemand zin in Egyptische thee? .. Foto van Gigi Ibrahim op Facebook

That's how people keep going, eating dates.

'Zo houden de mensen het vol, ze eten dadels.' Foto van Gigi Ibrahim op Facebook

People praying, a scene repeated five time a day

Biddende mensen, een tafereel dat zich vijf keer per dag herhaalt. Foto van Floris Van Cauwelaert op Flickr (CC BY-SA 2.0)

‘s Nachts is het veel rustiger, maar de goede stemming blijft. @Tarekshalaby [en] zei zondagnacht:

Koude en regenachtige nacht op het Tahrirplein. Is erg feestelijk/gezellig met liedjes en gedichten. #jan25

@estr4ng3d [en] zei:

Er speelt nu harde, vrolijke muziek, mensen dansen en klappen #tahrir

Tijdens een van de nachten hebben de mensen hun strijdkreten samengevoegd voor een lied met de titel ‘Macht aan het volk’ om te vieren dat de Egyptische jongeren bij elkaar waren gekomen voor vrede, vrijheid en verandering:

Op sommige dagen gebeuren er andere en speciale dingen, op zondag twitterde @Ekramibrahim:

1 - Na de Koptische mis staan christenen en moslims hand in hand op #Tahrir en ze zingen liederen, een prachtige sfeer, nooit eerder gezien. #Egypt #jan25

2 - Vandaag is er een stelletje getrouwd op #Tahrir. God zegene deze mensen. Bijzonder creatieve en warme sfeer. #Jan25 #Egypt

@estr4ng3d [en] gaf een gevoel weer dat veel mensen hebben:

#Tahrir is absoluut de gelukkigste plaats in #egypte op dit moment. #jan25

It's happening in Tahrir Sq. now

'Het gebeurt nu op het Tahrirplein.. Egypte' – Foto van Monasosh op Flickr (CC BY 2.0)

Dit artikel maakt deel uit van onze speciale pagina Egypt Protests 2011.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.