China: Hype rond aantal maagden op de universiteit

Op 16 augustus verschenen op universiteitsforums de resultaten van een onderzoek naar het aantal vrouwelijke studenten dat nog maagd was. Omdat het onderzoek werd gepubliceerd onder de naam van de beroemdste seksuologe van China, professor Li Yinhe, werd het bericht al snel het populairste onderwerp op de forums. Hoewel professor Li ontkende dat zij iets met het onderzoek te maken had, bleef men over de resultaten ervan praten alsof het om vaststaande feiten ging.

Li Yinhe probeert op haar blog duidelijkheid te scheppen [zh] over deze hype:

网上最近流传我调查大学生处女率纯属误传。我在1989年的确做过一个北京市随机抽样调查,当时发现有过婚前性行为的人在样本中占15%。换言之, 婚前“处女率”为85%。“处女率”之所以如此之高是因为样本的年龄跨度为30岁至80岁。老辈人中将童贞保持到结婚的比例还是相当高的。

现在,20年过去了,后来别人也做过一些调查,婚前性行为比例在提高,换言之,“处女率”在降低。在年轻人群中,在大城市中,有调查显示,婚前性行为已高达六成(换言之,“处女率”降低到四成)。但是在老辈人中,在农村,婚前性行为还是少数,“处女率”还是比较高的。

Dat er onderzoek is gedaan naar het aantal maagden onder vrouwelijke studenten, zoals onlangs werd gesteld, is een gerucht. Ik heb in 1989 in Beijing steekproefsgewijs een willekeurig onderzoek uitgevoerd. Daaruit bleek dat ongeveer 15% van de vrouwelijke bevolking in Beijing seks had voor het huwelijk. Met andere woorden, het “percentage maagden” was 85%. Dit percentage was zo hoog omdat het onderzoek was uitgevoerd onder vrouwen in de leeftijd van 30-80 jaar. In verhouding was het percentage vrouwen dat tot hun huwelijk maagd bleef, dus hoog.

Twintig jaar later bleek uit andere onderzoeken dat mensen steeds vaker seks hebben voor het huwelijk. Het aantal maagden neemt dus af. Er zijn onderzoeken die aantonen dat in sommige grote steden 60% van de jongeren seks heeft voor het huwelijk. Dat houdt in dat het aantal maagden is gedaald naar 40%. Op het platteland heeft echter slechts een klein deel van de oudere bevolking seks voor het huwelijk, zodat het percentage maagden daar nog steeds hoog is.

大学的情况我并未做过调查。那个所谓调查报告漏洞百出。因为从统计上看,某高校“处女率为0”的情况绝对不可能出现。即使只有10%的人是处女;即使只有 1%的人是处女;即使只有一个人是处女,“处女率”就不是0。因此网上流传的所谓调查报告只有两个可能的来源:一是出自一个极不专业的调查;另一个可能就 是完全是瞎编出来的。

有意思的是,大家对“处女率”如此津津乐道。我想,原因有好几个:第一个原因是将童贞保持到结婚的处女越来越少,而且是在一二十年这么短暂的时间段内发生 的剧烈变化;第二个原因是怀念人人将童贞保持到结婚的时代;第三个原因是对处女越来越少的时代潮流感到恐慌和手足无措。当然,也不排除有些人像高尔基的海 燕那样,欢呼这场改变习俗的暴风雨的来临。他们想说的是:让暴风雨来得更猛烈些吧!

Ik heb nooit onderzoek gedaan naar het percentage maagden onder studenten aan de universiteit. Dit zogenaamde onderzoek stond vol fouten. Volgens de regels van de statistiek is het haast onmogelijk dat het percentage maagden op een universiteit 0% is. Het aantal maagden kan uitkomen op 10% of desnoods 1%.  Want als ook maar één studente beweert dat zij nog maagd is, dan kan het percentage al niet meer uitkomen op 0%. Het online onderzoeksrapport is óf heel ondeskundig uitgevoerd óf het is een vervalsing.

Het is interessant om te zien hoe enthousiast mensen over het onderzoek zijn. Daar is een aantal redenen voor. In de eerste plaats zijn er steeds minder mensen die hun maagdelijkheid tot aan hun huwelijk bewaren. Zo'n snelle cultuurverandering rond seks heeft zich in de korte periode van 20 jaar voorgedaan. Ten tweede hebben mensen heimwee naar de tijd dat men de maagdelijkheid tot aan het huwelijk nog koesterde. Op de derde plaats maken mensen zich zorgen over de komst van een tijdperk waarin er steeds minder maagden zullen zijn. Natuurlijk zijn er mensen die net zo reageren als Stormy Petrel in het verhaal van Maxim Gorky, en die de komst van de cultuurveranderende storm toejuichen. Die mensen willen dat de storm nog krachtiger wordt.

Hoewel de cultuur rond seks verandert, blijven sommige mensen vasthouden aan de behoefte en de wens om met een maagd te trouwen. De blogger Baidu bijvoorbeeld, met een gebroken hart, bedacht een “wetenschappelijke” theorie over de “waarde” van de maagd [zh]: 

在女人和男人交媾的那些日子里,男人的亿万个精子进入了她的体内,精子进入女性体内后,除一部分流出外,其他都发生了自溶。在它们自溶时,会释放出一种遗 传物质“核蛋白体”,被女性生殖器官的内腺所吸收,与此同时,精液中还含有多种性激素,这些性激素也被女性吸收。被吸收的精子和性激素中的遗传物质——脱 氧核糖核酸(DNA),能使母体性细胞产生遗传变异而被同化,进而引起后次卵细胞也随之变化,因此而产生“无距离遗传”的效果,所以如果和有过性经历的女 人结婚,便会出现儿子为什么像其他人的缘故,这种现象虽不普遍,却客观地存在着。

Tijdens de geslachtsgemeenschap dringt het mannelijk sperma bij de vrouw binnen. Een deel daarvan verlaat het lichaam van de vrouw weer, een deel lost op. Er komen eiwitten en hormonen vrij die door de baarmoeder worden opgenomen. Zo wordt de eicel door het mannelijke DNA aangetast en dat wordt weer doorgegeven aan het nageslacht. Als een man getrouwd is met een vrouw die voor haar huwelijk seks heeft gehad met een andere man, kan het gebeuren dat de kinderen van dat echtpaar niet op hun vader lijken.

Daarna laat hij een “psychologische theorie” los op maagdelijkheid:

非处有好多种,有的非处可能在结婚前不知道睡过多少男人了,有的却只有过一、二次。第一种也就不要去说她了,标准的烂货。如果只有一两次的话说明她对这事 还是比较看重的,确实是为爱而做,那你可就更要当心了,你就等着一辈子生活在那个男人的阴影中吧,在她心中你永远也比不上她第一个男人,哪怕那人是个流 氓。

Er zijn verschillende soorten vrouwen die geen maagd meer zijn. Sommige vrouwen hebben het bed gedeeld met talloze mannen, sommige hebben slechts ervaring met één of twee andere mannen. Het eerste type vrouw hoort tot de sletten. Als een vrouw maar een paar andere ervaringen heeft gehad, dan betekent dit dat zij die relaties koesterde. Dan moet je als man wel voorzichtig zijn, omdat je de rest van je leven in de schaduw van die andere man(nen) moet leven. Zij zal de eerste man, ook al was dat een eikel, in gedachte altijd beter vinden dan jou.

Tangjikede heeft kritiek [zh] op een dergelijke obsessie over maagdelijkheid:

中国的臭男人有个心结,就是要找结婚的对象一定是处 女,男人有此心结,女人似乎也有此心结,不是处女怎么办呢?不好交代啊,好像不是处女就给不了男人一个说法,于是就开始编:骑车没注意啦,违章跨护栏啦等 等。现在高科技发达了,甚至还有人专门搞处女膜修复。干嘛要修复呢?就是为了圆那个谎话。…

De verarmde Chinese man is erop gebrand een maagd te trouwen. Ook bij vrouwen is deze drang sterk aanwezig. Vrouwen weten niet hoe zij voor hun rechten moeten opkomen. Als zij geen maagd meer zijn, willen zij hun man daar een goede verklaring voor geven. Daarom liegen ze – en zeggen ze dat ze hun maagdelijkheid verloren zijn door te fietsen of door over te steken bij de hekken langs de weg, etc. Met de voortgang van de technologie kan de maagdelijkheid worden hersteld. Waarom zouden vrouwen dat doen? Om de leugens geloofwaardiger te maken…

中国是个日益走向开放的社会,开放社会的标志就是宽 容。老唐并不支持随意的婚前性行为,但是老唐认为婚前是否发生性行为应该由个人决定,其实对于大部分年轻人来说,尤其对有责任感的年轻人来说,远没有人们 想象的那么随便。没有发生未必就是什么道德卫士,发生了未必就是见不得人。

China wordt steeds opener en tolerantie is een belangrijk keerpunt. Ik ben er geen voorstander van dat mensen in het wilde weg seks hebben voor hun huwelijk, maar seks hebben met anderen is een persoonlijke keus. In werkelijkheid zijn onze jongeren, en dan vooral de jongeren met verantwoordelijkheidsgevoel, niet zo lichtzinnig als men denkt. Bovendien moet iemands deugdzaamheid niet worden bepaald door het feit of hij of zij seks heeft gehad voor het huwelijk.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.