Kirgizië: Kalm en beheerst blijven

Volksnationalisme. Het begint met gekissebis over taal en het eindigt met conflicten over grondgebied. De tussenliggende periode is doorgaans gevuld met leugens. Daarom is de rol van een onafhankelijk nieuwsplatform als kloop.kg [ru], waar feiten worden gescheiden van desinformatie, cruciaal.

Hun verslag uit de eerste hand van de onlusten in het dorp Majevka was evenwichtig en betrouwbaar. Het vormde een schril contrast met de stroom van berichten die diezelfde dag verschenen op internetfora en bij buitenlandse persbureaus, waarin gesproken werd van vooropgezette aanvallen op de Russische minderheid in het dorp.

Geruchten dat een school in de stad Kant was platgebrand en dat er etnische onlusten waren geweest in Bisjkek bleken evenmin waar te zijn.
Toch verloren vijf mensen uit verschillende etnische groepen het leven bij de rellen in Majevka en dat was het bewijs (voor zover daar behoefte aan was) dat de situatie in het Centraal-Aziatische land nog verre van stabiel is.

Terwijl het algehele beeld danig wordt verstoord door sensatiezucht en hysterie, kunnen voorbeelden van nationalisme en discriminatie worden aangetroffen in bepaalde delen van het land. Sergej Visotski, een journalist uit de stad Karakol in de provincie Ysykköl, doet verslag [ru] van de opzettelijke buitensluiting van niet-Kirgizischsprekende Russische journalisten bij een persconferentie van het nieuwe plaatselijke bestuur. In een stuk met de titel “De nieuwe visie van de nieuwe regering” schrijft Visotski:

De persconferentie van de gouverneur van de oblast Ysykköl, Mirbek Asanakoenov, voor journalisten uit Karakol […] draaide uit op een rumoerige discussie en werd bijna een schandalige vertoning.

Aanwezige Russischtalige journalisten verzochten om het gebruik van een voor iedereen toegankelijke taal, maar stuitten op een muur van onbegrip bij de nieuwe chefs van de Kirgizischtalige kranten.

“Iedereen die in Kirgizië woont, moet Kirgizisch kunnen spreken,” zei de regionale verslaggever van de krant Kyrgyz Tuusu, Jeenbajev Turk. “Het wordt tijd dat we alle persconferenties houden in de nationale taal.”

Volgens Visotski ging de persconferentie verder zonder tolk voor niet-Kirgizischsprekende journalisten.

Russisch blijft de ‘officiële’ taal van Kirgizië, terwijl het Kirgizisch de status heeft van ‘staatstaal’.  Slechts 68,9% van de bevolking bestaat uit etnische Kirgiezen en veel inwoners van de hoofdstad Bisjkek beschouwen het Russisch als hun eerste taal. Bovendien zijn veel etnische minderheden, door de dominante positie van het Russisch in de Sovjetperiode, opgegroeid met Russisch en niet met Kirgizisch.

Voor wie geïnteresseerd is in de situatie met betrekking tot het grondbezit in het land, geeft het informatieve artikel [ru] ‘Stop de landroof!’ van blogger Akyikat een interessant overzicht van de verschillende belangengroepen betrokken bij de diefstal en bezetting van land, een onderwerp dat momenteel bovenaan de Kirgizische politieke agenda staat. Aan het einde vraagt de auteur de tijdelijke regering vaart te maken met het zoeken naar een oplossing:

“Stel toch een moratorium in op de overdracht van grondpercelen voor particuliere woningen en zet een hypotheekplan op voor de bouw van woonflats! We willen in een mooie stad wonen en niet bang zijn in sommige wijken,” schrijft de blogger met verwijzing naar de recente onrust in een aantal dorpen rond de hoofdstad Bisjkek.

Maar andere bloggers gaan zulke gewichtige kwesties geheel uit de weg en vieren de komst van de lente in de prachtige bergstaat.

Start een discussie

Auteurs graag inloggen »

Regels

  • Alle reacties worden beoordeeld door een moderator. Verzend je reactie maar één keer, anders kan deze als spam worden gemarkeerd.
  • Wees respectvol tegen elkaar. Reacties met hatelijke opmerkingen, obsceniteiten en persoonlijke aanvallen worden niet goedgekeurd.